Kwok Kei Ng Honored as Community Leader at 2025 Brooklyn Democratic Gala

AABANY is proud to celebrate Kwok Kei Ng, who was recognized as a Community Leader at the 2025 Brooklyn Democratic Gala on October 30, 2025 for his outstanding dedication to public service and community engagement.

A cornerstone of AABANY’s Pro Bono & Community Service Committee since 2019, Kwok has been instrumental in the success of the Brooklyn Pro Bono Clinic. In his role as Co-Chair, he has cultivated strong, trusting relationships with local community-based organizations and mobilized volunteer attorneys to serve the community. Furthermore, his commitment to justice extends to his service on the board of the Asian American Law Fund of New York (AALFNY), where he supports scholarships and community-focused initiatives that help expand access to justice.

Kwok’s career is marked by a deep commitment to the justice system. Beginning as a court interpreter, he now serves as a court attorney and remains a strong advocate for language access within the courts. In addition, as the Deputy Vice President of the High School Division for the Sonia and Celina Sotomayor Judicial Internship Program, he has facilitated summer internships with federal and state judges for over a hundred high school students.

Please join AABANY in offering Kwok our heartfelt congratulations on this well-deserved honor. We always welcome more volunteer attorneys, law students, and interpreters to support our vital efforts. To learn more about the Pro Bono & Community Service Committee, please visit probono.aabany.org.  

NYC Unified Court System Seeks Interpreters

On behalf of Hon. Raja Rajeswari, Chair of the Advisory Committee on Language Access, please see the announcement below.

In 2025, the NYS Unified Court System provided language access to over 400,000 court users statewide. In an effort to continue providing equal access to the courts, we would like to inform you of the following opportunity.

The NYS Unified Court System needs Bengali, Burmese, Cham, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Khmer, Laotian, Malay, Malayalam, Punjabi, Sylheti, Tamil, Telugu, Thai, Urdu, Vietnamese as well as the various languages of the Philippines, such as Tagalog, Cebuano, Ilocano, Hiligaynon or Ilonggo, Bicol, Waray, Kapampangan, and Pangasinense.

Interested candidates may apply by visiting https://nycourts.powerappsportals.us/pdci-application/. Please note the Office of Language Access will be accepting online applications from September 1, 2025, through September 30, 2025. Candidates who apply during this timeframe will be notified to schedule their written exam during the first two weeks of December 2025.

Candidates who successfully complete the NYS Unified Court System’s Language Skills Screening will be placed on the Per Diem Registry available to the courts statewide.

Per Diem Court Interpreters

  • are called based on the language needs of the courts,
  • are paid $220 for a half-day (up to four hours) or $385 for a full day, and
  • can schedule assignments to meet their needs

For detailed information, please visit: https://ww2.nycourts.gov/COURTINTERPRETER/index.shtml

Email: courtinterpreter@nycourts.gov