NAPABA Congratulates President-Elect Trump and Vice President-Elect Vance

WASHINGTON – As reported by the Associated Press, Donald J. Trump and his running mate, J.D. Vance, have earned a sufficient number of electoral votes to be the next President and Vice President of the United States. NAPABA congratulates them and is committed to working with the new administration and Congress to advance the interests of the Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander (AANHPI) community.

The National Asian Pacific American Bar Association (NAPABA) is a nonpartisan, nonprofit organization representing the interests of well over 80,000 AANHPI legal professionals. Our community is diverse, spanning across cultures, language, and political ideologies. NAPABA has worked diligently with presidents, administrations, and congressional members of both parties to advance the interests of our community.

As an organization of legal professionals, we bear a special responsibility to uphold the rule of law. NAPABA will continue to advance justice, with the AANHPI community at the forefront along with all communities of color, our values, and our policy positions. We must partner together, despite our political differences, for our country to achieve progress.

National Cantonese Language Engagement

與您交流
U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) invites you to participate in a national Cantonese language engagement. Agency representatives will be available to share updates and answer your questions about becoming a U.S. citizen.

Date: Wednesday, August 19 2015
Time: 3:30 p.m. to 5:00 p.m. EASTERN

Participation:
• Via teleconference at 1-800-369-1122; Passcode: 9104335
• Via live Web Stream at http://www.uscis.gov/Live/JiaoLiu 

(this link will be live on the day-of the engagement.)

Note:
Submit your questions in advance via Twitter to @USCIS or during the event via email to [email protected]

FOR MORE INFORMATION: Email us at [email protected] and write “Jiao Liu” in the subject line; or to learn more about USCIS resources, please visit us at http://www.uscis.gov/multilingual.

image
image

Exam – Court Interpreting Services – N.Y. State Courts

Exam – Court Interpreting Services – N.Y. State Courts

AALDEF seeks Pro Bono Volunteer Attorneys for Asian American Poll Monitoring for Primary Elections Sept 10th

To Download the volunteer form click here.

Pro Bono: Asian American Poll Monitoring

NYC Primary Election – September 10, 2013

Training on Monday, Sept. 9 at 12N at Fried Frank, 1 New York Plaza, New York, 10004

The Asian American Legal Defense and Education Fund is seeking pro bono volunteer attorneys to assist in monitoring poll sites during the NYC Primary Elections on September 10 to assess compliance with the federal Voting Rights Act.

In past elections, Asian Americans have faced a series of barriers in exercising their right to vote.  For example, poll workers were hostile and made racist remarks, poll sites had too few interpreters to assist Asian American voters, translated voting materials were missing or hidden from voters, and ballots were mistranslated.

 Volunteers are needed to inspect poll sites for required language assistance, interview voters, and document instances of anti-Asian American voter discrimination.

There will be a ninety minute training session for all volunteers hosted by Fried Frank on Mon., Sept. 9 at 12N.  Lunch will be provided.  All volunteers must be non-partisan during the time that they help.  To sign up, complete the registration form.  Thank you! 

For more information, contact:

Glenn D. Magpantay or Jerry Vattamala at [email protected],[email protected] or call 212-966-5932.

Bilingual Ballots and Language Assistance for Asian Americans

A message from our friends at the Asian American Legal Defense and Education Fund:

Dear friends:

The Asian American Legal Defense and Education Fund (AALDEF) has compiled multilingual fact sheets regarding election language assistance in 10 Asian languages.

As you may know, in October of 2011, the U.S. Census Bureau announced the new jurisdictions and languages covered under the Language Assistance Provisions (Section 203) of the federal Voting Rights Act.  Section 203 requires covered jurisdictions to provide language assistance so that limited English proficient Americans can effectively participate in the electoral process.

As a result, 22 counties in eleven (11) states are now required to provide bilingual ballots, interpreters at poll sites, and other translated materials in Asian languages.  AALDEF’s multilingual fact sheets explain the law’s requirements, its benefits, and how to report problems to ensure that all Asian Americans can fully exercise their right to vote.  Our fact sheets are available in the following languages:

·  English
·  Chinese
·  Korean
·  Vietnamese
·  Filipino (Ilocano)
·  Filipino (Tagalog)
·  Japanese
·  Bengali
·  Hindi
·  Urdu
·  Punjabi

We are delighted that more Asian Americans will be able to exercise their right to vote through this expansion and hope that you all find these community fact sheets useful.

For more information, please contact me at [email protected] or 212-966-5932.

Best,

Chi-Ser Tran
Voting Rights Organizer
[email protected]
x251